This article was originally published on the TAUS Blog, on December 17, 2014 One of the best sources of information about the Russian translation market has to be the website Translationrating.ru, that every year publishes a report on all translation-related issues in Russia as well as a listing of the best performing Russian LSPs. According to Konstantin Dranch, […]
This article was originally published on the TAUS Blog, on October 13, 2014 Last Friday, the Goethe Institute in Rome hosted an event organized by the Italian section of the DGT, in cooperation with AITI, Unilingue, STradE and Biblit, to celebrate the European Day of Languages. The event’s leitmotif was the evergreen “present and future of translation”. The congress was aimed […]
This article was originally published on the TAUS Blog, on October 3, 2014. The business week that just ended started with the announcement of a new translation company, Mirai Translate, an Asian joint venture between NTT DoCoMo, Systran International, and FueTrek. For those who in these last few days didn’t catch up with the news, here […]
Participatiesamenleving is vanmiddag door de leden van het Genootschap Onze Taal uitgeroepen tot woord van het jaar. Met 25 procent van de bijna duizend stemmen liet het woord pietitie en socialbesitas achter, die beide achttien procent van de stemmen kregen. Lees het artikel hier.
Novelist Elif Shafak urges authors to write the book they want to read and to cut their work mercilessly. Read here the 11 rules for writing.
The French National Assembly will begin debating today whether the government should authorise the teaching of university courses in English, to attract foreign students from emerging powers like Brazil, India and China. When minister for higher education and research Geneviève Fioraso presented a draft law including the proposal two months ago, she had no idea […]
No all’inglese come lingua esclusiva all’università. Questa scelta «incide in modo esorbitante sulla libertà di insegnamento e sul diritto allo studio». Lo slancio in avanti del Politecnico di Milano, che l’anno scorso aveva annunciato «solo lezioni in inglese dal 2014», è stato fermato dai giudici del Tar che hanno accolto ieri il ricorso presentato da […]
The use of the microblogging platform Twitter has become a way for speakers of underrepresented and minority languages all around the world to connect with others from the same language group regardless of geographic distances. Young people have often been at the forefront in the use of these digital tools, which can only help the […]
iTranslate4.eu, l’innovativo portale di traduzione automatica è stato realizzato in seguito ad un progetto biennale finanziato dall’Unione Europea. L’Istituto di Ricerca di Linguistica dell’Accademia Ungherese delle Scienze (HAS, Hungarian Academy of Sciences) ha coordinato lo sviluppo della piattaforma, che fornisce traduzioni di alta qualità anche nelle combinazioni linguistiche più inusuali e offre fino a cinque […]
De voormalige Italiaanse premier Silvio Berlusconi droomde ooit van een toetreding van Rusland tot de Europese Unie. Dat blijft tot nader order politieke fictie, maar tot morgen bestaat er alvast een theoretische kans dat er in de Europese instellingen binnenkort Russisch wordt gesproken. Lees het artikel hier.